skip to navigation
skip to content
Log in
(
without Raven account
)
The North-Eastern Neo-Aramaic Database Project
Introduction
Dialects
Compare Dialects
Audio Material
Image Gallery
About
Contribute
Urmi, Christian: Stomach Trouble
play_arrow
cloud_download
mp3
0:00
Transcribed by
Source
Speakers
Place
Geoffrey Khan
Khan, Geoffrey. The Neo-Aramaic Dialect of the Assyrian Christians of Urmi. 4 vols. Studies in Semitic Languages and Linguistics 86. Leiden-Boston: Brill, 2016, vol. 4
Yulia Davudi
Sydney, AU
Transcription
Translation
0:00
xá-yuma ⁺màllaˈ bèta tívəvaˈ léva xíša pəlxàna.ˈ báxtu tìla,ˈ mə́rra k̭at-k̭a-mú꞊ivət píša bètaˈ lḕt xíša pəlxána?ˈ císu ⁺mràyəva,ˈ ʾú … ʾə́tvalə pláxtət ʾàk̭la.ˈ ʾáxnan tánax pláxtət ʾàk̭la ʾə́tvalə.ˈ cìsu pəlxanəva.ˈ mə́rrə ʾan-cmá šə́nnə ʾàna plíxənˈ císi ⁺xə̀ltəla.ˈ ʾúdyu císi xuš-pàlxa,ˈ ʾàna ⁺ʾáxlən.ˈ
xá-yuma ⁺màllaˈ bèta tívəvaˈ léva xíša pəlxàna.ˈ báxtu tìla,ˈ mə́rra k̭at-k̭a-mú꞊ivət píša bètaˈ lḕt xíša pəlxána?ˈ císu ⁺mràyəva,ˈ ʾú … ʾə́tvalə pláxtət ʾàk̭la.ˈ ʾáxnan tánax pláxtət ʾàk̭la ʾə́tvalə.ˈ cìsu pəlxanəva.ˈ mə́rrə ʾan-cmá šə́nnə ʾàna plíxənˈ císi ⁺xə̀ltəla.ˈ ʾúdyu císi xuš-pàlxa,ˈ ʾàna ⁺ʾáxlən.ˈ
One day the mullah was sitting at home, he had not gone to work. His wife came and said ‘Why have you remained in the house and not gone to work?’ His stomach was aching and he had ‘working of the leg’. We say he had ‘working of the leg.’ His stomach was working. He said ‘For so many years have *I* worked and my stomach has eaten. Today let my stomach work and let *me* eat.
show raw texts
Transcription:
xá-yuma ⁺màllaˈ bèta tívəvaˈ léva xíša pəlxàna.ˈ báxtu tìla,ˈ mə́rra k̭at-k̭a-mú꞊ivət píša bètaˈ lḕt xíša pəlxána?ˈ císu ⁺mràyəva,ˈ ʾú … ʾə́tvalə pláxtət ʾàk̭la.ˈ ʾáxnan tánax pláxtət ʾàk̭la ʾə́tvalə.ˈ cìsu pəlxanəva.ˈ mə́rrə ʾan-cmá šə́nnə ʾàna plíxənˈ císi ⁺xə̀ltəla.ˈ ʾúdyu císi xuš-pàlxa,ˈ ʾàna ⁺ʾáxlən.ˈ
Translation:
One day the mullah was sitting at home, he had not gone to work. His wife came and said ‘Why have you remained in the house and not gone to work?’ His stomach was aching and he had ‘working of the leg’. We say he had ‘working of the leg.’ His stomach was working. He said ‘For so many years have *I* worked and my stomach has eaten. Today let my stomach work and let *me* eat.