skip to navigation skip to content

Urmi, Christian: The Old Man and the Fish

0:00
Transcribed by Source Speakers Place
Geoffrey Khan Khan, Geoffrey. The Neo-Aramaic Dialect of the Assyrian Christians of Urmi. 4 vols. Studies in Semitic Languages and Linguistics 86. Leiden-Boston: Brill, 2016, vol. 4 Maryam Gwirgis Canda, Georgia

Transcription

Translation

ʾə́tva lə̀tvaˈ ʾə́tva xá náša sàva.ˈ ʾə́tvāl xá čullùxtaˈ ʾə́tvalə xá brùnaˈ hám꞊da ɟánu báxtu ʾu-hám꞊da ʾo-brúnu bəxxáyəva ɟu-dé čullùxta.ˈ xá ⁺čolə ʾə̀tvaləˈ béta sùra.ˈ ʾíta ʾó náša sáva c-azə́lva hammáša ⁺ʾal-yàma.ˈ ci-davə́k̭va nùynə.ˈ bí hàdaˈ rišé ci-xamìvalə,ˈ c-⁺axlíva xá tíca làxma.ˈ hí꞊da dí xà-ca xə́šlə.ˈ trè-ca xə́šlə.ˈ ⁺xárta xá-yuma vìlaˈ mú júra vìla,ˈ ʾaláha rxə́mlə ⁺ʾàllu.ˈ tílə dvə́k̭lə xá núyna smùk̭ta.ˈ núyna smúk̭ta ba-dvik̭àlə,ˈ ⁺xárta ʾé nùynaˈ xá b-xá hamzámta pə́lla bìyyoˈ lišána víla hamzùma.ˈ ⁺xárta mə̀rraˈ ʾóyan ⁺xlàpuxˈ ʾóyan nə́drux k̭a-do náša sàva mə́rra,ˈ lá làbəlli.ˈ šùk̭li.ˈ ʾànaˈ ʾə́n mújjura ⁺xlə́sla ⁺ʾàllux,ˈ tàluxˈ ṱlúb mə̀nniˈ cú-m ṱàlbətˈ ʾànaˈ b-yavvànnux,ˈ ṱ-odànnux.ˈ hí꞊da ʾá náša ⁺xṱíto tìlaˈ ʾé núyna šk̭ə́llə ⁺ruppálə ɟu-yàmaˈ xə̀šla.ˈ xə̀šla,ˈ ⁺xárta xə́šlə k̭a-báxtu huk̭ìlə.ˈ mə́rrə ʾáy ʾátxa ʾátxa ⁺šùlova.ˈ ʾá báxtu crə̀bla,ˈ víla ⁺sàraˈ víla bəndà,ˈ víla bətyàva,ˈ ʾáy k̭á-mu ⁺ruppàlux?ˈ ⁺k̭ə́ṱma b-rìšuxˈ súyla b-rìšux,ˈ k̭a-mú ⁺ruppàlux?ˈ mùyyo!ˈ mírəva xína ⁺ruppàli.ˈ xína m-íca ʾána ʾázən máčxən mayyə̀nna?ˈ ⁺xárta mára mə́rra k̭a-dìyyiˈ ʾàtxa,ˈ ʾàtxa,ˈ ʾé ⁺dánta mə́rra sì.ˈ di-sìˈ ʾə́n ʾátxa tunìtux꞊la,ˈ sí xá mə́ndi b-yavvàlux.ˈ xə́šlə ʾá náša sàvaˈ mə́drə ⁺tàmaˈ ʾícət ʾé núyna ṱ-í dvik̭àlə.ˈ xə́šlə ⁺tàma.ˈ hìˈ tunílə k̭àtoˈ nùyna,ˈ hày núyna smúk̭taˈ tàlax.ˈ ʾána ʾə́tli xá hamzàmta mə́nnax.ˈ mə́rra mú ⁺byàyət?ˈ táni nàša,ˈ sàva náša,ˈ jī̀s náša,ˈ mú ⁺byàyət?ˈ mìrəvaˈ ʾátxa ʾátxa vádəla b-ríši bàxti,ˈ mən-béta ⁺rappùyila,ˈ ⁺p̂làšəla.ˈ ⁺báyyət lè-⁺bət,ˈ ʾá béti sùraˈ vúdlə ⁺ɟùra.ˈ hìˈ mə́rtəva là-⁺zdi.ˈ sílux bèta.ˈ bétux užé yàcca p̂ṱ-avìni.ˈ mə́jjət꞊da ʾá náša xə̀šlə,ˈ ɟášək̭ ʾó bétu súra víyyəva xá yácca máx bə́tət màlcə víyyəva.ˈ hí꞊da dí ⁺spày.ˈ ⁺xárta ʾá báxtu bi-dò béta꞊da ⁺rázi léva víta.ˈ mə́rtəva bàˈ ʾána mə́n dá꞊da yácca béta ⁺bàyyan.ˈ mə́n dá꞊da yácca béta ⁺bàyyan,ˈ jī́s dàrta ⁺báyyan,ˈ ʾilànə,ˈ vàrdə,ˈ čučàɟa ʾóya mlíta.ˈ váy máy ʾá náša pə́šlə mə́drə čòr,ˈ ⁺pašìma,ˈ mú ʾòdən ʾána?ˈ m-ìca ʾázən?ˈ ʾuže bənxápələ ʾo náša yànˈ cút-yum cút-yum ʾázəl k̭a-da nùyna,ˈ k̭a-dá núyna cút ⁺dána záhmat ɟárəš ⁺ʾàlloˈ yànˈ ʾána mú-jurra ʾázən mə́drə ⁺ṱàlbən mə́nno?ˈ xína cút-jur ṱ-ìlaˈ ʾá náša sáva xə̀šlə.ˈ xə̀šlə,ˈ mə́drə ⁺k̭rílə k̭a-dé nùyna.ˈ ʾé núyna tìla.ˈ mə́rrə bàxtiˈ xína mə́tli ɟu-ʾìdo,ˈ hár ʾàtxaˈ ⁺bəṱlàbəla,ˈ ⁺rázi léla bi-dó bèta,ˈ mə́drə ⁺byáyəla mən-⁺dávva꞊da yácca bèta.ˈ hí ⁺spàyˈ là-⁺zdi mára,ˈ sìlux.ˈ ʾáti sílux bèta.ˈ hál ṱ-ázət bèta,ˈ úže ʾo-bètuxˈ ⁺ʾə́sra háda béta ṱ-ávə yàcca.ˈ hí xə̀šlə,ˈ ʾá náša sáva ɟàšək̭ˈ ʾína mə̀jjət꞊daˈ ʾó béta xà꞊vaˈ ⁺ʾə́sra háda béta yàcca.ˈ núyna və́dtəva k̭àtu.ˈ hí xdìla,ˈ ⁺psə̀xlaˈ ʾe bàxtu.ˈ ⁺k̭aravàšə dvə́k̭la.ˈ xá sak̭úlə bak̭úlə bí payṱùn ⁺bəxdáraˈ xá cu-maràca váda.ˈ ⁺xárta mə̀drə,ˈ mə́drə ⁺rázi léla víta bí dàyˈ ʾána ⁺byáyən ⁺ʾàvvaˈ ʾána ⁺byáyən ʾàtxa.ˈ ʾá náša xína mə́tlə xə́šlə ɟu-ʾìdo.ˈ xína cú-jur ṱ-ìvaˈ xə̀šlə.ˈ ṱlà-ca꞊da mə́rrəˈ ṱ-ázən b-⁺jarbə̀nna.ˈ xə́šlə mə̀rrəˈ ʾátxa ʾátxa báxti màrəla.ˈ mə́rtəva sí là-⁺zdi.ˈ sìlux.ˈ cúl mə́ndi p̂ṱ-oyàni.ˈ ⁺xárta ʾá náša sáva xə̀šləˈ ɟašə́k̭ni yán ʾèˈ bétu máx màlcaˈ xə̀šlə.ˈ hár ʾé čullúxta tfə́k̭la bìyyu,ˈ ʾé ⁺čolə sùrṱaˈ tfə́k̭la bìyyu,ˈ ʾe báxtu ⁺tàmaˈ tə́vta ɟu-dé ⁺čòla.ˈ ʾày mə́rrəˈ ʾátxa ⁺byàyətva?ˈ xúb ⁺bəxzáyəvat ⁺rázi là vílax bí dḗn dvarətsì.ˈ ʾádi mə́drə túy ɟu-dá ⁺čóla sùrṱa.ˈ pə̀šleˈ ʾḗn sáva sóta bíyya bí do-yála sùra.ˈ mə́drə háda pə́šle ɟu-de-⁺čòlaˈ vílə háda càsəb bəxxáya.ˈ ʾo sáva mə́drə hár háda c-azə́lva máx k̭ámta nùynə ci-davə̀k̭va,ˈ c-atìva rišé xamúyəva bi-dḗn nùynə.ˈ ʾátxa və́rre ʾḗn xayyèˈ ʾátxa c-⁺oríva ʾḗn ⁺ɟóra bàxta.ˈ ʾàtxaˈ xína mú-jurra ci-tàni?ˈ párta ⁺tàma,ˈ k̭ámxa làxxa.ˈ ⁺márran tušnák̭an ⁺tàma,ˈ xúbban xədyúytan làxxaˈ k̭a-dìyyan,ˈ k̭a-diyyóxun k̭a-dìyyan.ˈ



show raw texts