skip to navigation skip to content

Alqosh: The Story of the Cobbler

0:00
Transcribed by Source Speakers
- - -

Transcription

Translation

ʾəθwa xā́ʾ mrăqánət-pelàvə.ˈ
ʾā́w-u bàxtəḥ …ˈ bə-ġðằ-ga făqírə-wɛwa,ˈ láθwalɛ p-ḥălɛ̀y.ˈ
xắ-yoma báxtəḥ qə̀mla-lləḥ.ˈ
mera qā́y lɛt x-kùl-našə?ˈ sì! wolɛ bizála mtăjòrəˈ ʾu mmăθoyə pàrəˈ w-áyət hár wot tìwa.ˈ
ʾamərwa ta bàxtəḥ:ˈ báxta ʾana go mà zali?ˈ mɛ̀kali parə?ˈ
ʾamrawa: sì! hár-dəx t-awə sì!ˈ
xá-yoma plə́ṭlə mmət-kàrwan,ˈ bizàla.ˈ
ṣhèlɛ,ˈ kəbɛ́lɛ màyəˈ - ʾúrxa yărə̀xta-wawa -ˈ
xzélɛ bèra,ˈ ʾamriwa: mḥálqəx ʾə̀ðwəˈ ta xátər ta d- … xázəx mán mnáxəθ l-bèraˈ n-mɛ́θelan màyə.ˈ
ḥŭlə́qlɛ ʾə̀ðwə,ˈ npə́lla p-qard-àθ-məskena,ˈ ʾā́y făqírd-wewa zíla mmət-kàrwanˈ
- ʾā́w làθwalə parə-u …ˈ pqə́ðlɛ ʾə̀lləḥ,ˈ kəmmănəxθìlə.ˈ
kə́mšaršɛ́lə b-bèra.ˈ ʿămúqta xăšùkta.ˈ xzélə ṣə̀r.
mérɛ lázəm n-náxθət tórət ṣə̀rˈ - lan qàrθa-wawaˈ - torə́ttə ṣə̀r ta xátər š-šátəx màyə.ˈ
nxə́θlə, xzélə ġðá-kawə kòmta.ˈ
wérə b-ʾɛ̀-kawə,ˈ xzélə ʾəlla wólɛ hilánəd-ʾarmònə,ˈ xákma záṛṛə ʾarmònə,ˈ wolɛ mparsónə ta gyănɛ̀y.ˈ
smóqə mnaznòzə.ˈ
wéwa kpìna,ˈ míθa m-kə̀pnəḥ.ˈ
θélə ta t-qàṭəʾ,ˈ xzelə xá-naša kóma … yărìxa.ˈ gròsa,ˈ ġ-dɛ́gəd-ilə jə̀nn.ˈ
ʾamərwa ṭàləḥ:ˈ ʾáyət màn-iwət-uˈ mà kəmmɛθelux ʾáxa?ˈ
ʾamərwa: ʾàdax-iwən:ˈ náša faqìra-u …ˈ plə́ṭli p-kàrwanˈ - báxti mera plòṭ-uˈ kə́bən z-zàli …ˈ mɛ́θən xakma pàrə.ˈ
kəmbaqèrə,ˈ baqrə́nnux xà-bŭqara.ˈ
ʾən ʾiðèluxˈ də-mjobə̀ttə,ˈ byawə́nnux mə́ndi t-kə̀bət,ˈ mə́ndi d-ílə b-bàlux byawə́nnux-ilə-uˈ
w-ə́lla-ʾiðèlux,ˈ pqăṭə̀nnə qắrux,ˈ mšadṛə́nnux parčàčə,ˈ bgaršílux xúrux parčàcə.ˈ
xèrə, ʾamərwa:ˈ látti čàra.ˈ má-məndi d-amrə̀ttəˈ ʾawa ptàwə.ˈ
ʾamərwa: ʾáyət mà-ranga kəbət,ˈ kóma lo xwàra?ˈ
ʾā́y-məskena mà-mjawəb ránga?ˈ
xèrə,ˈ ʾə́lla wola káwə kòmta-uˈ šə́kləd-ó-naša kòma x-šəxṛa.ˈ
ʾi, ʾamərwa: dā́n ʾamrənnux: xwàra kəbən,ˈ pqaṭə̀ṭṭə {=pqaṭə̀ttə} qári.ˈ bás-bamrə́nnux kòma.ˈ
kəmamèrə,ˈ ʾamərwa: ʾáyət gòrɛ-wət-uˈ ʾádax gabbára lɛn xə̀zya-uˈ mə́ndi t-kə̀bətˈ byawə̀nnux-ilə.ˈ
ʾamərwa ṭaləḥ: mà?ˈ bás-won kpìna.ˈ kə́bən š-šaqlən xàtte-ʾarmónə-uˈ z-zàli.ˈ
ʾamərwa: kmắ-ʾarmonə t-kə̀bət qṭóʾ-u sì!ˈ
qṭélə xammə̀š-armonə,ˈ kəmdarelɛ p-čàntəḥˈ - b-zawwàdəḥ-uˈ kəmdarela l-rúša-u zə̀llə.ˈ twérə ṣə́r-u sə̀qləˈ štélɛ màyə.ˈ
mə-zdóθəḥ góra lá-wəllebə z-zálə mmət-kàrwan.ˈ qə́mlə dèṛə.ˈ
déṛə l-dəkkànəḥˈ də-mraqəʾ kundărā̀t-uˈ ʾamərwa: ʾáθ- zdóθa lằ-gbən d-axlə́nna.ˈ
dèṛə,ˈ zə́llə gebəd-bàxtəḥ,ˈ ʾamərwa: báxta hàyyu.ˈ
háyyu … ʾána górux lằ-xxašxən ta ʾan-šúləd-ˈ … záli l-karwā̀nat-uˈ mɛ́θən pàrə-u …ˈ
ʾána šúli ʾàði:ˈ mraqqánət-pelàvə-uˈ ppɛ́šən kúl- … xáyi mrăqót-pelàvə. ˈ
ʾamrawa ṭàləḥ,ˈ yáḷḷa ránda d-muθélux ʾánɛ-xammə́š-armónə ʾàxər.ˈ m-íman lɛ́x xilə ʾarmònə.ˈ
qə́mlə twérə ġðằ-ʾarmota. ˈ plə́ṭla lirəd-dèwa.ˈ
ġðắ-ʾarmota twèrə,ˈ plə́ṭla lirəd-dèwa.ˈ twérə t-tə̀tteʾ,ˈ plə́ṭla lirəs-sèma.ˈ
ʾu twérə xərtəd-dèwa-uˈ kùllɛˈ plə́ṭlɛ lirəd-déwa-u sèmaˈ - ʾànɛ-ʾarmonə.ˈ
pə́šlə ʾó- … mrăqánət-pelávə … bə́š-ʾătira m-kùl-našəd-máθa.ˈ
bnélə qàṣra-uˈ xélə ʾāw-u bàxtəḥ,ˈ ʾu kúllɛ xàyəḥ …ˈ pə́šwalɛ kúllə- yaʿni kăbíra ʾătìrə-u …ˈ
ʾā́y ma də-ktáxrən m-àθ-qăṣə́tta.ˈ



show raw texts